Trzy moje nowe wiersze (bębny Jacka Oltera; na skrzydłach motyli; pierwszy wiersz) można znaleźć w majowym numerze "Lampy".
środa, 18 maja 2011
sobota, 14 maja 2011
Six Poets: Twenty-eight Poems - tłumaczenia wierszy na angielski
Cztery moje wiersze znalazły się w dwujęzycznej antologii Six Poets: Twenty-eight Poems/Sześciu poetów: dwadzieścia osiem wierszy, która swoją premierę będzie miała podczas Festiwalu Back2 w Sopocie. Antologia zawiera utwory autorów związanych z Sopotem bądź "Toposem": Krzysztofa Kuczkowskiego, Wojciecha Kassa, Tadeusza Dąbrowskiego, Jakobe Mansztajna i Mariusza Więcka. Wyboru tekstów dokonał Krzysztof Kuczkowski, wiersze przetłumaczyli Jennifer Zieliński i David Malcolm.
piątek, 13 maja 2011
M jak Miłosz w ósmym arkuszu Odry
W Ósmym Arkuszu "Odry" (Numer 5/2011) biorę udział w ankiecie M jak Miłosz i odpowiadam na dwa pytania:
1." Człowiek wśród skorpionów" czy "ojciec objaśnia" - kim był dla Ciebie Miłosz?
2. Rola Miłosza w literaturze - duma czy uprzedzenie?
W tej samej ankiecie wypowiadają się Michał Płaczek, Kuba Przybyłowski, Joanna Roszak, Łukasz Najder.
Numer ten warto nabyć, zwłaszcza że do pisma jest załączony jest numer specjalny miesięcznika z okazji pięćdziesięciolecia jego istnienia. Redakcji "Odry" życzę przynajmniej kolejnych tak owocnego półwiecza w pracy nad pismem a czytelników zachęcam do lektury.
1." Człowiek wśród skorpionów" czy "ojciec objaśnia" - kim był dla Ciebie Miłosz?
2. Rola Miłosza w literaturze - duma czy uprzedzenie?
W tej samej ankiecie wypowiadają się Michał Płaczek, Kuba Przybyłowski, Joanna Roszak, Łukasz Najder.
Numer ten warto nabyć, zwłaszcza że do pisma jest załączony jest numer specjalny miesięcznika z okazji pięćdziesięciolecia jego istnienia. Redakcji "Odry" życzę przynajmniej kolejnych tak owocnego półwiecza w pracy nad pismem a czytelników zachęcam do lektury.
Subskrybuj:
Posty (Atom)